吴门别后蹈沧州,帝里相逢俱白头。
自叹马卿常带病,还嗟李广未封侯。
棠梨宫里瞻龙衮,细柳营前著豹裘。
想到滑台桑叶落,黄河东注荻花秋。
【注释】
吴门:指南京(今江苏南京)。蹈沧:指马将军到河北沧州。滑州:即滑县,今属河南。滑州使幕:指马将军的官署。奏事:向皇帝报告事情。
【译文】
送别马将军奏事完毕返回滑州官署。
在南京与马将军告别后,来到河北沧州。京城中相逢,都已成老人。
感叹马卿(司马相如)常患病,还叹息李广(李广为西汉名将)未受封侯。
看到宫里棠梨树,瞻仰龙衮(皇帝的衣服),想到营前细柳边,披着豹裘。
想到滑州的桑叶落了,黄河向东流,荻花秋天已过。
赏析:
这是一首送别诗。首联写马将军从吴门别后,赴河北沧州,京城相逢,都成老人;颔联用典表达对友人的怀念和劝慰。颈联写景,“棠梨”、“龙衮”点明时间、地点,而“细柳”、“豹裘”则写出当时的气氛,也表达了作者对友人的关心与祝愿:愿他像汉代的李广一样,建功立业,封侯拜将。尾联以景结情,抒发诗人对友人的深情厚意。全诗语言朴实无华,却含蓄深沉,感人至深。(杨新平)