晓泊钱塘渚,开帘远望通。
海云张野暗,山火彻江红。
客泪常思北,边愁欲尽东。
从来梦兄弟,未似昨宵中。
钱江晓寄十三弟
清晨停泊钱塘江,打开窗帘远望通。
海云张涌野暗处,山火映红江水中。
客居他乡常思北,边疆愁苦欲归东。
自来兄弟梦中寻,昨夜团聚最难忘。
译文:
早上我在钱塘江边停下船只,拉开窗帘向远方眺望。海中的云雾在开阔处弥漫,使得视野变得模糊;而山上的火焰映红了江水,犹如一幅美丽的山水画。我在客舍中常常想念北方的家人,边疆的忧愁让我想要回到故乡东边。自古以来,人们总是在梦中寻找兄弟的身影,而昨晚与家人团聚的情景,我永远也不会忘记。
注释:
- 晓泊钱塘渚:清晨停在钱塘江边的小洲上。
- 开帘远望通:打开窗户向远处望去。
- 海云张野暗处:海面上的云雾在开阔的地方弥漫开来。
- 山火彻江红:山上的火焰映红了江水。
- 客泪常思北:客居他乡的人经常思念家乡。
- 边愁欲尽东:边疆的忧愁让人想要回到故乡东边。
- 从来梦兄弟:人们总是在梦中寻找兄弟的身影。
- 未似昨宵中:昨晚与家人团聚的情景,我永远也不会忘记。