祸集钩方失,灾生剑忽飞。
无由就日拜,空忆自天归。
门吏看还葬,宫官识赐衣。
东堂哀赠毕,从此故臣稀。

祸集钩方失,灾生剑忽飞。

无由就日拜,空忆自天归。

门吏看还葬,宫官识赐衣。

东堂哀赠毕,从此故臣稀。

诗句翻译与注释:

译文:

祸集于钩方,失事突然而来;
灾星闪烁如剑,瞬间坠落天际。
我无法再在白日中朝拜,只能在回忆中怀念你。
门前守卫看到你被安葬,宫中官员记得你的赏赐衣物。
我在东堂的葬礼后哀悼结束,因此未来将很少有像我这样的臣子。

赏析:

这首诗通过描绘张左丞的死亡,表达了对这位忠臣的深切哀悼和对其不幸命运的同情。首两句以“祸”与“灾”开篇,预示了事件的突然性和严重性。第三句则直接点明了灾难的性质——一把锋利的剑突然坠落,象征性地暗示了其致命的原因。接着四、五句表达了作者对逝去者的怀念之情,以及无法亲自参与葬礼的遗憾。六、七句则转向对现场守卫和宫廷官员的回忆,揭示了当时社会对死者的敬重和哀悼。最后一句透露出一种凄凉感和对未来的悲观态度,暗示随着这位大臣的去世,类似的情况可能会减少,反映了作者对世事无常的感慨。整体上,这首诗情感深沉,语言简练,具有很强的画面感和感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。