欹冠枕如意,独寝落花前。
姚馥清时醉,边韶白日眠。
曝裈还当屋,张幕便成天。
谒客唯题凤,偷儿欲觇毡。
失杯犹离席,坠履反登筵。
本是墙东隐,今为瓮下仙。
卧龙髯乍磔,栖蝶腹何便。
阮籍供琴韵,陶潜馀秫田。
人逢毂阳望,春似永和年。
愿我非工饮,期君行见怜。
尝知渴羌好,亦觉醉胡贤。
炙熟樽方竭,车回辖且全。
噀风仍作雨,洒地即成泉。
自鄙新丰过,迟回惜十年。
这是一首描写晚春时节,诗人与校书相遇,相互赠答的诗。
晚春过夏侯校书值其沉醉戏赠:这首诗是写诗人与夏侯校书在晚春时分相遇,夏侯校书醉醺醺地,而诗人则与之相对饮酒作乐。
欹冠枕如意,独寝落花前。姚馥清时醉,边韶白日眠:诗人在夏侯校书旁边,歪戴着帽子,枕着如意,独自睡在落花之前。这里用了两个典故,一个是“姚馥”,指的是东汉时的姚光(字馥),他曾在清闲的时候醉酒;另一个是“边韶”(字邵),他是汉朝人,曾在白天睡觉。
曝裈还当屋,张幕便成天。谒客唯题凤,偷儿欲觇毡:夏侯校书晒着裤子,就像在屋里一样,张开幕布就能遮住天空;他的朋友来访,他只会用凤凰来题字,而不会用毡子;这两句诗描绘了夏侯校书的性格和生活方式。
失杯犹离席,坠履反登筵:诗人说,即使酒杯掉了,我也不会离开座位;我的鞋子掉在地上了,但我会再次登上餐桌。这两句诗表现了诗人的豪迈性格和不拘小节的态度。
本是墙东隐,今为瓮下仙:夏侯校书曾经隐居在墙东,现在却变成了瓮下的仙人。这里的“瓮下”比喻了诗人的生活状态。
卧龙髯乍磔,栖蝶腹何便:夏侯校书像卧龙一样的胡须突然竖起,就像栖蝶一样的腹部有什么不便。这里的“卧龙”是指诸葛亮,“栖蝶”是指蝴蝶。
阮籍供琴韵,陶潜馀秫田:诗人说,阮籍有弹琴的雅致,陶渊明有种田的乐趣。这里的“阮籍”和“陶潜”都是指古代著名文人。
人逢毂阳望,春似永和年:诗人说,每当人们遇到美好的春天,都会想起王羲之(字羲之,曾任车骑将军)的《兰亭集序》;每当人们想到春天的到来,就仿佛看到了晋朝人谢安(字安石)在永和年间的春天游玩的情景。这里的“毂阳”是古地名,“永和”是晋朝时期的名字。
愿我非工饮,期君行见怜:诗人说,我希望你不要因为喝酒过多而被医生警告;我希望你能够理解我的心意,因为我希望你能够欣赏我的生活。这里的“工饮”是指过度饮酒。
尝知渴羌好,亦觉醉胡贤:诗人说,我曾经知道那些喜欢喝烈酒的人是多么的好;我也觉得那些喝醉的人是很贤德的。这里的“渴羌”是指汉代的羌族人,他们喜欢饮用烈酒;“醉胡”是指汉代的匈奴人,他们常常喝醉。
炙熟樽方竭,车回辖且全:诗人说,炙热的酒已经让酒杯里的液体都蒸发完了;车轮的转轴也已经转动得只剩下半圈了。这里的“炙熟”是指酒热得可以煮熟食物;“车回辖且全”是指车轮已经转了一整圈。
噀风仍作雨,洒地即成泉:诗人说,如果风向发生变化,它仍然会下雨;如果风吹动地面,那么水就会从地上冒出来。这里的“噀风”是指风向的变化;“噀雨”是指雨水从空中降落;“成泉”是指泉水从地上冒起。
迟回惜十年:诗人说自己曾经在新丰这个地方停留过,但现在已经过去了很多年;他在这里逗留了很久,但却迟迟不肯离去。这里的“新丰”是古地名,位于现在的陕西省西安市附近。