策杖时能出,王门异昔游。
已知嗟不起,未许醉相留。
蜀酒浓无敌,江鱼美可求。
终思一酩酊,净扫雁池头。
【注释】
- 策杖时能出:策杖,即拄杖,用竹木等制成。
- 王门异昔游:往日游历汉中王门庭的豪情壮志,如今已不复存。
- 已知嗟不起:已经知道自己年老力衰不能再起用了。
- 未许醉相留:我不愿意与您一起饮酒作乐。
- 蜀酒浓无敌:蜀地的美酒醇厚无比,胜过天下所有美酒。
- 江鱼美可求:长江里捕获的大鱼非常美味,难以寻觅。
- 终思一酩酊:最后希望有一天能够醉一次,以解忧愁。
- 净扫雁池头:在雁池边彻底清扫一番,以表达自己的心意。雁池是汉中的名胜之一。
【译文】
手杖拄着有时可以走出王门,往日在汉中王门庭的豪情壮志,现已不再存。
已经知道年老力衰不能再起用了,不能和您一起饮酒作乐。
蜀地的美酒醇厚无比,胜过天下所有美酒。
长江里捕获的大鱼非常美味,难以寻觅。
最后希望有一天能够醉一次,以解忧愁。
最后在雁池边彻底清扫一番,以表达自己的心意。雁池是汉中的名胜之一。
【赏析】
《戏题寄上汉中王》为诗人晚年的作品之一。此诗抒发了作者对友人汉中王的思念以及自己报国无门的悲愤之情。首两句写自己虽能拄杖出门,而昔日豪情壮志早已不在;三、四句说自己虽然知道年老体衰,但还不愿随汉中王一起饮酒作乐;五、六句写自己虽然知道蜀地的酒醇厚无比,但还不愿与汉中王同饮;最后两句写自己想要彻底扫清心头的愁绪,以解忧闷。全诗表达了作者对友人的怀念之情以及自己报国无门的悲愤之情。