【其一】
满月飞明镜,归心折大刀。
转蓬行地远,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
【其二】
稍下巫山峡,犹衔白帝城。
气沈全浦暗,轮仄半楼明。
刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。
张弓倚残魄,不独汉家营。
【其一】
满月飞明镜,归心折大刀。
转蓬行地远,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
译文:
明月如明镜洒满夜空,让我的归乡之心如同被大刀折断一般无法抑制。飘荡的蒲公英在地面上行走,仿佛要抵达遥远的故乡,抬头仰望着高悬的桂花树,感受到它带给我的那份高远和自由。水面上似乎覆盖了一层霜雪,而在树林中栖息,可以看到各种动物的羽毛。此时此刻,我仰望明亮的月亮,心中只想数清它的每一个细节。
【其二】
稍下巫山峡,犹衔白帝城。
气沈全浦暗,轮仄半楼明。
刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。
张弓倚残魄,不独汉家营。
译文:
稍微下行至巫山峡,依然能感受到白帝城的余晖。江上的雾气使得整个江面看起来一片昏暗,而月亮却照亮了半个楼台。更夫的铜壶滴漏声催促着人们早早地起床,而蟾蜍则继续在月光下静静地发光。我依靠着微弱的星光,不禁思考起自己的未来,不仅仅是为了自己,也为了国家的未来。