雨声传两夜,寒事飒高秋。
挈带看朱绂,开箱睹黑裘。
世情只益睡,盗贼敢忘忧。
松菊新沾洗,茅齐慰远游。
这首诗的译文是:
雨声传了两夜,高秋寒气飒爽。
提着衣带看红绶带,打开箱子见黑裘。
世间人情只增困倦,盗贼岂敢忘忧?
松菊新沾洗过,茅屋齐慰远游。
注释:
- 村雨:指乡村的雨,可能是指诗人自己或他所在的乡村所经历的一场秋雨。
- 雨声传两夜:雨声持续了两天。
- 寒事飒高秋:形容天气寒冷,秋天的景色清冷。飒,形容风声、声音的清扬。
- 挈带:提着腰带,表示穿着官服的样子。
- 朱绂(fú):红色官服,这里代指官职。
- 开箱睹黑裘:打开箱子看到黑色的皮衣,这里可能是诗人自己的皮衣。
- 世情只益睡:世间的事务只会让人更加疲倦。
- 盗贼敢忘忧:盗贼也会担心,表示社会环境复杂。
- 松菊新沾洗:松枝和菊花刚经过洗涤。
- 茅齐慰远游:用茅草盖成的小屋来安慰远行的人。
赏析:
这首诗描绘了诗人在乡村度过的一个秋日夜晚,感受到了自然的宁静和岁月的变迁。诗人通过细腻的观察和深情的描绘,表达了对自然美景的热爱和对简朴生活的向往。同时,也反映了社会的复杂和人心的疲惫。诗中透露出一种超然物外的情怀,以及对美好生活的向往。