圃畦新雨润,愧子废锄来。
竹杖交头拄,柴扉隔径开。
欲栖群鸟乱,未去小童催。
明日重阳酒,相迎自酦醅。
晚晴吴郎见过北舍,
圃畦新雨润,愧子废锄来。
竹杖交头拄,柴扉隔径开。
欲栖群鸟乱,未去小童催。
明日重阳酒,相迎自酦醅。
【注释】
晚晴:指傍晚的晴光。吴郎:作者的朋友,姓吴,名不详。过:拜访。北舍:指北门内的住宅。圃畦:菜园地。圃,园地;畦,田间的土埂。新雨润:刚下过的新雨。愧子:惭愧你。废:放下。锄:除草用的农具。交:交错。拄:拄着。柴扉:用柴草编成的门。隔径:隔着小路。未去:没有离开。小童:年轻的仆人或僮仆。催:催促。重阳酒:重阳节喝的酒。酦(zhǐ)醅:酿制的米酒。醅,发酵过的未经滤清的酒,即浊酒。
赏析:
这是一首写重九日访友的诗。首联写雨后之景,次联写主人在门前迎接,三联写与友人同饮,末联写留人之意,全诗以重阳节宴饮为线索,把访友、待客、饮酒等生活内容融为一体,构思巧妙,层次清晰,语言流畅明快,形象生动逼真,读来饶有兴味。