崆峒小麦熟,且愿休王师。
请公问主将,焉用穷荒为。
饥鹰未饱肉,侧翅随人飞。
高生跨鞍马,有似幽并儿。
脱身簿尉中,始与捶楚辞。
借问今何官,触热向武威。
答云一书记,所愧国士知。
人实不易知,更须慎其仪。
十年出幕府,自可持旌麾。
此行既特达,足以慰所思。
男儿功名遂,亦在老大时。
常恨结欢浅,各在天一涯。
又如参与商,惨惨中肠悲。
惊风吹鸿鹄,不得相追随。
黄尘翳沙漠,念子何当归。
边城有馀力,早寄从军诗。
这首诗是唐代诗人王昌龄写给他的同乡好友高适的,表达了他对高适出塞从军的关心和祝福。
以下是对这首诗逐句的翻译和注释:
崆峒小麦熟,且愿休王师。(意为:崆峒的小麦已经成熟,希望停止军队的征战)
注释:这里的“王师”指的是军队。请公问主将,焉用穷荒为。(意为:请您向主将提问,为什么还要到荒远的地方去?)
注释:这里指的可能是高适在边疆地区任职时的艰难处境。饥鹰未饱肉,侧翅随人飞。(意为:饥饿的鹰还没有吃饱,就跟着人一起飞翔。)
注释:比喻那些没有机会得到提拔的人,只能随波逐流。高生跨鞍马,有似幽并儿。(意为:高适骑着马跨上战马,就像幽州、并州的勇士一样。)
注释:幽州和并州都是唐朝的地方,这里用来比喻高适的豪迈和勇敢。脱身簿尉中,始与捶楚辞。(意为:摆脱了低级官吏的身份后,才开始与刑讯折磨抗争。)
注释:指高适曾经遭受过屈辱和折磨。借问今何官,触热向武威。(意为:请问你现在担任什么职务?你正前往武威。)
注释:武威是唐代的一个地名,高适可能要去那里上任。答云一书记,所愧国士知。(意为:回答是说我是一名书记,但感到羞愧的是为国家尽忠的士人。)
注释:这里表达了高适对于自己职责的不满和对国家的忠诚。人实不易知,更须慎其仪。(意为:人确实不容易了解,更需要谨慎自己的行为举止。)
注释:提醒人们要谨慎行事,不要让人误解。十年出幕府,自可持旌麾。(意为:十年来离开幕府,现在可以拿着旌旗指挥士兵了。)
注释:表示高适经过多年的努力,终于得到了晋升的机会。此行既特达,足以慰所思。(意为:这次出行既然特别顺利,足够安慰你的思念之情。)
注释:表示高适对王昌龄的思念之情。男儿功名遂,亦在老大时。(意为:男子汉大丈夫功成名就也在于年纪大了以后。)
注释:强调了时间的宝贵和人生的短暂。常恨结欢浅,各在天一涯。(意为:常常遗憾我们相识的时间太短,各自在天涯海角。)
注释:表达了两人之间深厚的友谊和对未来的期许。又如参与商,惨惨中肠悲。(意为:又像参宿和商宿一样,心中充满了悲伤。)
注释:参商二星在古代被认为是不吉之兆,这里比喻两人之间的分离和思念之情。惊风吹鸿鹄,不得相追随。(意为:惊涛骇浪中,鸿鹄不能追随。)
注释:比喻高适在外征战的困难和无奈。黄尘翳沙漠,念子何当归。(意为:黄沙遮天蔽日,想念你什么时候能回到我的身边呢?)
注释:表达了王昌龄深深的思念之情。边城有馀力,早寄从军诗。(意为:边疆的城镇还有剩余的力量,请尽快寄给我从军诗。)
注释:鼓励高适在从军前写一首诗歌表达自己的情感。
赏析:
这首诗通过对比高适的艰苦生活和他所取得的成就,以及对两人友情的怀念,展现了王昌龄对友人的深深关怀和对友情的珍视。同时,它也反映了唐代边塞战争的残酷现实和对军人的尊重。整首诗语言简练而富有意境,充满了对友情的赞美和对军人的尊敬之情。