已从招提游,更宿招提境。
阴壑生虚籁,月林散清影。
天阙象纬逼,云卧衣裳冷。
欲觉闻晨钟,令人发深省。
【注释】招提:即招提寺,在今江苏南京栖霞山东麓。
已从招提游,更宿招提境。
从寺院出来游览,又在院内休息。
阴壑生虚籁,月林散清影。
山谷间回荡着空灵的声音,月光照耀下的树林投下一片清冷的暗影。
天阙象纬逼,云卧衣裳冷。
天空中银河星斗排列如画,云气飘浮如同身披轻纱;寒气逼人衣襟凉透。
欲觉闻晨钟,令人发深省。
听到清晨敲钟声,让人顿感心旷神怡,产生深深的感慨。
【赏析】诗人由佛寺的幽静景色引出对人生哲理的思考和感悟。“已从招提游,更宿招提境”,首句点明自己曾游过佛寺,又在此宿了一夜。第二句是说,在佛寺里,耳听松风,目睹佛光,心领佛理,颇感舒畅,因而便在寺中住了一夜。第三四句描写佛寺的夜晚景象。“阴壑”二句写佛寺中的夜籁,寂静而空灵。“阴壑”(山间的沟壑)之间,传来阵阵空灵的梵呗声(佛教念经时用的法语),宛如天籁之音。“月林”二句写佛寺中的夜色。月光洒在林木上,树影斑驳,清冷入骨。“天阙”句写佛寺中的星斗,银河横贯夜空,星光闪烁如画家笔下所描画的天宫图。“云卧”二句写佛寺中云彩变幻的景象。云雾缭绕,仿佛身披轻纱;寒气逼人,衣襟都感到凉意。作者用拟人手法,把佛寺中的景物写得活灵活现。最后一句是说,听到清晨的钟声,使人顿感心旷神怡,产生深深的感慨,从而对佛理产生深刻的领悟。全篇紧扣题旨,由景入情,由物到我,层层深入。