异县昔同游,各云厌转蓬。
别离已五年,尚在行李中。
戎马日衰息,乘舆安九重。
有才何栖栖,将老委所穷。
为郎未为贱,其奈疾病攻。
子何面黧黑,不得豁心胸。
巴蜀倦剽掠,下愚成土风。
幽蓟已削平,荒徼尚弯弓。
斯人脱身来,岂非吾道东。
乾坤虽宽大,所适装囊空。
肉食哂菜色,少壮欺老翁。
况乃主客间,古来偪侧同。
君今下荆扬,独帆如飞鸿。
二州豪侠场,人马皆自雄。
一请甘饥寒,再请甘养蒙。
【注释】
1.异县:指不同地方。同游:指一起游玩过的地方。厌转蓬:厌倦随风飘转的蒲公英。
2.别离:分别。已:已过。五年,指五年前。尚:还。在行李中:指还在行旅之中。
3.戎马:指战争。日衰息:一天天减少。乘舆:天子所乘的车。安:安定。九重:指帝王的住处。九重门,指皇宫的门。
4.有才何栖栖:有何用呢?何栖栖,无所适从之意。将老委所穷:到了晚年,无所依托。所穷,指困窘之处。
5.为郎:做侍从。未为贱:没有成为卑贱之人。其奈疾病攻:这又有什么办法呢?
6.子:你。面黧黑:脸色黝黑。不得豁心胸:不能开阔胸怀。
7.巴蜀:四川一带。倦剽掠:厌恶掠夺之事。下愚:最愚昧的人。成土风:形成当地风俗。
8.幽蓟:指今北京一带。已削平:已经平定了。荒徼:边远的地方。尚弯弓:仍然要拉弓射箭。
9.斯人:这个人。脱身来:摆脱困境而来这里。岂非吾道东:难道不是我的主张、道路吗?
10.乾坤:天地。虽宽大:虽然天地广阔。所适装囊空:所去的道路是空虚的。
11.肉食者:统治者或权贵。嗤(chī):嘲笑。菜色:比喻贫苦人民的脸色。
12.少壮欺老翁:年轻力壮的时候欺侮老年人。
13.况乃主客间:何况是君主与臣民之间。古来偪侧同:自古以来都是互相逼迫、互相猜忌。偪侧,逼仄。同,指彼此关系不和睦,相互猜忌。
14.君今:指苏四徯自己。下荆扬:来到荆州、扬州等地。独帆如飞鸿:只有一只船像飞翔的大雁一样迅速离开。
15.二州豪侠场:两个州的地方上都有豪侠之士的活动场所。人马皆自雄:人马都很威武,各自逞能显耀。
16.一请甘饥寒:第一次请求吃粗粮和穿破烂的衣服来忍受饥寒。养蒙:养育孤儿。
17.再请甘养蒙:第二次请求吃粗粮和穿破烂的衣服来养育孤儿。