卜居赤甲迁居新,两见巫山楚水春。
炙背可以献天子,美芹由来知野人。
荆州郑薛寄书近,蜀客郗岑非我邻。
笑接郎中评事饮,病从深酌道吾真。
诗句释义及赏析:
- 赤甲
- 译文:卜居赤甲,迁居新。
- 注释:这里的“赤甲”可能是指一个地名或特定的象征意义。
- 赏析:首句表达了诗人从旧居迁往新址的情境,暗示了生活的变迁和心灵的转变。
- 两见巫山楚水春
- 译文:两见巫山楚水春。
- 注释:巫山是古代传说中的神女居住之地,而楚水则指长江。
- 赏析:这句诗通过提到巫山和楚水,展现了诗人对自然美景的赞美,同时也反映了他内心的感慨与思考,可能是在表达对逝去时光的留恋或是对未来生活的期待。
- 炙背可以献天子
- 译文:炙背可以献天子。
- 注释:炙指的是烤,此处形容食物非常美味。
- 赏析:诗人用“炙背”来形容美食的美味程度,甚至愿意将其献给天子,显示了他对美食的极高评价和对权力者的敬畏之情。
- 美芹由来知野人
- 译文:美芹由来知野人。
- 注释:这里“美芹”是一种蔬菜,而“野人”指普通人,不是指官员或贵族。
- 赏析:诗人通过这句话表达了对平民生活的喜爱和赞赏,强调了普通百姓的智慧和价值。
- 荆州郑薛寄书近
- 译文:荆州郑薛寄书近。
- 注释:荆州、郑薛都是地名,可能涉及地理位置或人物关系。
- 赏析:这句诗描述了诗人收到来自远方亲友书信的场景,显示了诗人对于亲情、友情的重视和珍视。
- 蜀客郗岑非我邻
- 译文:蜀客郗岑非我邻。
- 注释:蜀客和郗岑都是古人的名字,可能涉及地域背景或人物关系。
- 赏析:这句表明诗人并不与那些来自不同地域的人为邻,这或许是诗人对自己生活环境的一种描述,也反映出诗人对家乡的深情和依恋。
- 笑接郎中评事饮
- 译文:笑接郎中评事饮。
- 注释:郎中是古代官职名,评事则是评议官员的职位。
- 赏析:这句话描绘了诗人与友人一起欢笑饮酒的情景,展现了他们之间的深厚友谊和轻松愉快的氛围。
- 病从深酌道吾真
- 译文:病从深酌道吾真。
- 注释:这里的“真”可能指的是真理、真实或自我反省等含义。
- 赏析:最后一句反映了诗人在疾病中仍然坚持自我反思和探索的精神,展现了诗人面对困境时的勇气和智慧。