送徒既有长,远戍亦有身。

生死向前去,不劳吏怒嗔。

路逢相识人,附书与六亲。

哀哉两决绝,不复同苦辛。

前出塞九首(其四)

送徒既有长,远戍亦有身。
生死向前去,不劳吏怒嗔。
路逢相识人,附书与六亲。
哀哉两决绝,不复同苦辛。

译文:
送别士兵已经有很长时间,长期驻守也有了身体上的疲惫。
生死面前勇往直前,无需担心官吏的愤怒和嗔怪。
路上遇到熟人,就写信告诉他们家人。
悲哀啊,我们被迫分手,不再一起经历苦难。

注释:

  1. 送徒既有长:送别士兵已经很长时间了。
  2. 远戍亦有身:长期驻守也有了身体上的疲惫。
  3. 生死向前去,不劳吏怒嗔:在生死面前勇往直前,无需担心官吏的愤怒和嗔怪。
  4. 路逢相识人,附书与六亲:在路上遇到熟人,就写信告诉他们家人。
  5. 哀哉两决绝:悲哀啊,我们被迫分手。
  6. 不复同苦辛:不再一起经历苦难。

赏析:
这首诗描写了作者送别士兵的情景,表达了他们对士兵们的关心和支持。诗中描绘了士兵们在长途跋涉中的辛苦和劳累,同时也表现了他们在面对生死时的勇气和决心。诗中的“不劳吏怒嗔”表达了对士兵的支持和鼓励,希望他们能够勇敢面对困难,无需担心官吏的责骂和惩罚。最后一句“哀哉两决绝,不复同苦辛”则是对士兵们无奈的感慨,他们被迫分开,再也不能共同经历苦难。整首诗充满了对士兵们的关爱和同情,表达了对他们深深的敬意和感激之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。