驱马天雨雪,军行入高山。

径危抱寒石,指落曾冰间。

已去汉月远,何时筑城还。

浮云暮南征,可望不可攀。

这首诗是唐代诗人王昌龄的《前出塞九首(其七)》。以下是对这首诗逐句的解释和译文:

  • 驱马天雨雪,军行入高山:在天空中飘洒的是大雪,我军行进进入高山。

  • 径危抱寒石,指落曾冰间:小路崎岖险峻,手捧寒石行走其间,手指也曾落在冰上。

  • 已去汉月远,何时筑城还:已经远离了汉朝的月亮,什么时候才能回到家乡?

  • 浮云暮南征,可望不可攀:傍晚时分,我们向南出征,虽然能够看到,但是无法攀援。

注释:

  • 天雪:天空中的雪花
  • 高山:高耸的山脉
  • 径危:小路崎岖
  • 抱寒石:抱着寒冷的石头
  • 指落曾冰间:手指曾经被冰覆盖
  • 汉月:汉朝时期的时间单位
  • 筑城还:返回家乡
  • 暮南征:傍晚时的南征行动
  • 浮云:飘动的云朵
  • 可望不可攀:可以看到,却不能攀登上去

赏析:
这首《前出塞》是王昌龄描写边塞风光和士兵出征生活的诗作。诗中通过描绘恶劣的天气、崎岖的山路、冰冷的石头和士兵在夜晚行军的场景,展现了士兵们艰难困苦的生活状态和对家乡的思念之情。同时,诗中也表达了对战争的思考和对和平的向往。整首诗通过简洁而富有画面感的语言,将读者带入了一个充满艰辛与思乡之情的边疆世界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。