大麦乾枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。
岂无蜀兵三千人,部领辛苦江山长。
安得如鸟有羽翅,托身白云还故乡。
大麦乾枯小麦黄,妇女行泣夫走藏。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。
注释:大麦变干小麦变黄,妇女在路上哭泣,丈夫躲藏起来。
东至集壁西梁洋,问谁腰镰胡与羌。
注释:询问谁能用腰镰收割庄稼,那是来自胡人与羌人的地区。
岂无蜀兵三千人?部领辛苦江山长。
注释:难道没有三千蜀军吗?他们辛勤地守护着漫长的山川。
安得如鸟有羽翅?托身白云还故乡。
注释:如何能像鸟儿一样拥有翅膀?托身白云回到故乡。
赏析:此诗是一首反映战乱时期人民生活的杂歌谣辞。诗人以大麦、小麦等农作物的生长情况,描绘了战争给人们带来的苦难;同时,通过询问谁能用腰镰收割庄稼,反映了战争给农民带来沉重的负担以及他们在战争中的艰辛。诗中还表达了对战争的不满情绪和对和平生活的向往。