香荷疑散麝,风铎似调琴。
不觉清凉晚,归人满柳阴。
注释:
慈恩寺:位于今河南省洛阳市,是唐代著名寺院之一。
避暑:在炎热的夏天寻找清凉的地方。
香荷:荷花。
麝:一种动物,其香味可作为香料或香水使用。
风铎(duó):古代的一种打击乐器,形似铜铃。
调琴:弹奏乐器,这里指弹奏风铎。
不觉:不知不觉中。
清凉晚:形容夜晚十分凉爽。
归人:归来的人,泛指行人。
阴:阴暗,阴凉。
赏析:
这首诗描写了诗人在慈恩寺度过夏日的情景。首句“香荷疑散麝”,以荷花的香气和麝香的香味相互映衬,形成一种神秘而诱人的氛围。第二句“风铎似调琴”,通过风铎的声音与琴音相比拟,表达了诗人对音乐的热爱和对生活的向往。第三句“不觉清凉晚”,描述了诗人在炎热的夏天中找到了清凉之地,感受到了夜晚的凉爽。最后一句“归人满柳阴”,描绘了诗人在柳树的阴影下漫步的场景,表达了诗人对家乡和亲人的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。