风搅长空寒骨生,光于晓色报窗明。
江湖不见飞禽影,岩谷时闻折竹声。
巢穴几多相似处,路岐兼得一般平。
拥袍公子休言冷,中有樵夫跣足行。
雪
风搅长空寒骨生,光于晓色报窗明。
江湖不见飞禽影,岩谷时闻折竹声。
巢穴几多相似处,路岐兼得一般平。
拥袍公子休言冷,中有樵夫跣足行。
注释:
- 风搅长空寒骨生,光于晓色报窗明。
译文:风在空中搅动,寒冷的气息让人感到骨头都冻住了;当阳光透过窗户洒进房间时,它照亮了一切。
赏析:此句以风和光为引子,描绘了冬日清晨的景象。风在长空中翻腾,寒冷的气息让骨髓都凝固了,而当晨光透过窗户洒入房间时,一切都变得明亮起来。
- 江湖不见飞禽影,岩谷时闻折竹声。
译文:江湖中不再有飞禽的影子,岩谷中偶尔能听到折断竹子的声音。
赏析:此句描绘了冬天特有的景色,江湖中的飞禽已经不在,而岩谷中却时常能听到折断竹子的声音,给人一种宁静而又寂寞的感觉。
- 巢穴几多相似处,路岐兼得一般平。
译文:鸟儿的巢穴多么相似,路上的岔口也都有一样的高度。
赏析:此句通过对比,表达了诗人对大自然的观察和思考。鸟儿的巢穴虽然相似,但每一只鸟儿的巢穴都有其独特的特点;同样地,道路上的岔口虽然都一样高,但每一段道路都有其独特的风景。
- 拥袍公子休言冷,中有樵夫跣足行。
译文:那些穿着华丽的衣服的年轻公子们不要觉得冷,因为他们中有穿着破旧衣物的樵夫赤脚走路。
赏析:此句揭示了社会的贫富差距和阶级差异。年轻公子们穿着华贵的衣服,却不知道寒冷的滋味;而那些穿着破旧衣物的樵夫们却不得不赤脚行走在寒冷的路上。这反映了社会的现实和不公。