言别恨非一,弃置我宗英。
向用五经笥,今为千里行。
裹粮顾庭草,羸马诘朝鸣。
斗酒对寒食,杂花宜晚晴。
春衣采洲路,夜饮南阳城。
客梦岘山晓,渔歌江水清。
楚俗少相知,远游难称情。
同人应馆谷,刺史在郊迎。
只合侍丹扆,翻令辞上京。
时方春欲暮,叹息向流莺。
【注释】
言别恨非一:言别之恨不是一般。非一,犹不止一个。
弃置我宗英:把我的宗族英才抛弃了。宗英,指宗族中的英才。
向用五经笥:以前常用来装五经的书箱。
今为千里行:现在要踏上千里行程去游历襄阳。
裹粮顾庭草:收拾好粮食,环视庭院中的花草。
羸马诘朝鸣:瘦弱的马在清晨发出叫声。
斗酒对寒食:喝上一杯美酒,面对寒食节这个节日。
杂花宜晚晴:各种鲜花都适合晚春天气。
春衣采洲路:穿上春天的衣服,在江边的洲路上漫步。
夜饮南阳城:在夜里到南阳城中饮酒。
客梦岘山晓:客人在梦中来到岘山,早晨醒来。
渔歌江水清:听到渔夫的歌声,感到江水清澈。
楚俗少相知:楚国的习俗中,很少有人能相互了解。
远游难称情:远离家乡去远游,很难表达自己的真情实感。
同人应馆谷:同伴们应该到馆谷休息。
刺史在郊迎:刺史正在郊外欢迎。
只合侍丹扆:只应该侍奉皇帝左右。
翻令辞上京:反而使我离开京城去上京。
时方春欲暮:这个时候正是春天快要结束时。
叹息向流莺:叹息着向流莺诉说自己的心事。
【赏析】
这首诗是诗人被贬官后所作。诗人写自己送从叔游襄阳,抒发了自己的感慨和情怀。
首联写离别之情,言别之恨不是一般,把我的宗族英才抛弃了。“弃置”二字,写出诗人对自己宗族英才被抛弃的痛心与无奈,也流露出诗人对亲人的眷恋之情;“宗英”,指宗族中的英才,这里用来比喻亲人。
颔联回忆过去,说以前常用来装五经的书箱,现在却要踏上千里行程去游历襄阳,诗人以书箱为载体,表达了对亲人的牵挂和不舍。
颈联描写旅途中的所见所闻,诗人环视庭院中的花草,瘦弱的马在清晨发出叫声,听到渔夫的歌声,感到江水清澈。诗人运用了拟人的手法,把花草、马儿、鱼儿等景物写得栩栩如生,生动形象地表现了旅途中所见景色之美。
尾联抒发了自己感慨和情怀。诗人叹息着向流莺诉说自己的心事,楚俗中很少有人能相互了解,远游难以表达自己的真情实感。诗人借景抒情,以景衬情,表达了自己孤独、寂寞的情感。
全诗语言质朴,感情真挚,通过对景物的描绘,抒发了自己对亲人的思念之情和对远方游子的关切之心。