闲游何用问东西,寓兴皆非有所期。
断酒只携僧共去,看山从听马行迟。
溪田雨涨禾生耳,原野莺啼黍熟时。
应有交亲长笑我,独轻人事鬓将衰。
【注释】
闲出书怀:闲游时想起诗。闲游,闲适的游玩。书,即指诗。
寓兴:寄托在诗中抒发自己的感情。期,期待、盼望之意。
断酒:戒酒。僧共:与僧人一道。
看山:观赏山水风景,这里指游览名胜古迹。从听:跟随,随从。马行迟:骑马慢行。
溪田雨涨禾生耳:溪田里的稻谷在雨后涨高了。
原野莺啼黍熟时:田野里黄莺欢叫,黍子成熟的时节到了。
交亲:朋友。笑我:讥笑我。
长:长久。
独:独自一个人。轻:轻视。
鬓:头发。衰:衰老。
赏析:
此诗首联写诗人闲适地出游,没有目的地漫游,寄兴于山水之间,不指望有所收获,也不希望有所期待。颔联写诗人和僧人一起欣赏山水风光,悠闲自得。颈联写诗人游览溪田,听到黄莺欢叫;看到黍子成熟,感到十分惬意。尾联写诗人感到人生短暂,应多珍惜光阴。整首诗表现了诗人超脱物外、悠然自得的心境。