家在日出处,朝来起东风。
风从帝乡来,不异家信通。
绝域地欲尽,孤城天遂穷。
弥年但走马,终日随飘蓬。
寂寞不得意,辛勤方在公。
胡尘净古塞,兵气屯边空。
乡路眇天外,归期如梦中。
遥凭长房术,为缩天山东。
【注释】1.安西馆:唐朝时,在长安设置的接待各国使节的馆舍。2.家:指长安(今陕西西安)。3.日出处:太阳初升的地方。4.东风:春天的风。5.绝域:极远的边地。6.飘蓬:随风飘扬的蓬草。7.弥年:整年。8.公:公卿,指当权者。9.胡尘:胡人战马扬起的尘土。古塞:古代边防要塞。10.天山:即祁连山,唐时为西北边防要地。11.长房术:传说中的长生不老药方。
【赏析】这首诗表达了诗人对故乡的思念之情以及报国立功的愿望。首联点出地点和时间;颔联以“家信”比喻“家信”,写出了与亲人的联系;颈联写身在异乡的艰难困苦;尾联抒发了诗人报国无门的苦闷。全诗情感饱满真挚,意境开阔壮美。