今年花似去年好,去年人到今年老。
始知人老不如花,可惜落花君莫扫。
君家兄弟不可当,列卿御史尚书郎。
朝回花底恒会客,花扑玉缸春酒香。
注释:
韦员外家花树歌今年花似去年好,去年人到今年老。
始知人老不如花,可惜落花君莫扫。
君家兄弟不可当,列卿御史尚书郎。
朝回花底恒会客,花扑玉缸春酒香。
译文:
韦员外的家中有很多美丽的花,今年的花开得比去年更好。然而,去年的人已经老了,而今年的人又长了一岁。这让我明白了一个道理:人老不如花,可惜的是那些落花,你就不要清理了。
韦员外的家中有几位弟弟和侄子,他们都是优秀的官员,如列卿、御史、尚书等。他们经常在回家时,与家人一起欣赏家里的花朵。
韦员外的家常常有人聚会,他们在花树下享受春天的美景,品尝着春天的美食。