地拥金陵势,城回江水流。
当时百万户,夹道起朱楼。
亡国生春草,离宫没古丘。
空馀后湖月,波上对江州。
金陵三首
地拥金陵势,城回江水流。
当时百万户,夹道起朱楼。
亡国生春草,离宫没古丘。
空馀后湖月,波上对江州。
注释翻译:
- 地拥金陵势,城回江水流:金陵地势险要,城墙围绕,江河环绕,形成了一个坚固的屏障。
- 当时百万户,夹道起朱楼:当时的金陵城有百万户人家,他们纷纷在街道两旁建造了华丽的房屋。
- 亡国生春草,离宫没古丘:当国家灭亡时,只有春天的野草生长在宫殿的废墟上。
- 空馀后湖月,波上对江州:只剩下后湖上的月亮,它在波涛之上对着远方的江州。
赏析:
这首诗是李白在唐玄宗天宝十五载(756年)秋天所作,当时他正流寓于金陵。他通过对金陵城的描绘,展现了其壮险形势以寄慨,同时也借此抒发了兴亡之感,借以示警当世。通过对比昔日的繁华和如今的荒凉,诗人表达了对历史的深深感慨。