陶令八十日,长歌归去来。
故人建昌宰,借问几时回。
风落吴江雪,纷纷入酒杯。
山翁今已醉,舞袖为君开。
陶令八十日,长歌归去来。
陶渊明八十岁时辞官归隐田园,他写下《归去来兮辞》表达出对官场的厌倦,决定离开。
故人建昌宰,借问几时回。
老朋友是建昌县的县令,我想问问何时能回去?
风落吴江雪,纷纷入酒杯。
风吹落了吴中的江边的雪花,纷纷落在酒杯中。
山翁今已醉,舞袖为君开。
山中老人已经喝醉了,他的舞袖为你展开。
注释:
- 陶令八十日:陶渊明八十岁才辞官归隐。
- 长歌归去来:表示诗人决心离开官场,回归自然的生活。
- 故人:老朋友。
- 建昌宰:指朋友在建昌县担任县令。
- 几时回:何时能回。
- 风落吴江雪:风吹落了吴江上的雪花。
- 纷纷入酒杯:雪花纷纷落下,像进入酒杯一样。
- 山翁:此处指诗人的朋友。
- 今已醉:现在已经醉了。
- 舞袖为君开:舞袖为你张开。