我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
月出峨眉照沧海,与人万里长相随。
黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。
我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
【译文】
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。
月出峨眉照沧海,与人万里长相随。
黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
长安大道横九天,峨眉山月照秦川。
黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。
我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。
一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
【注释】
- 巴东:地名,今湖北东部。三峡:长江三峡。
- 峨眉山:位于四川省。
- 明月:指峨眉山的月光。
- 沧海:大海,此处比喻广阔的空间。
- 峨眉客:指在峨眉山上的僧人。
- 峨眉山月:指峨眉山上的月亮。
- 长安陌:长安的街道。
- 黄金狮子:指古代皇帝使用的金饰物。
- 白玉麈尾:指古代官员使用的玉制拂尘。
- 吴越:古地名,今浙江一带。
- 丹阙:皇宫。
- 峨眉月(峨眉山月):指峨眉山上的月亮。
【赏析】
这是一首描绘峨眉山夜景和送别友人的诗歌。诗人在巴东三峡时,看到明月映照峨眉,想起了远方的朋友。当友人来到中京,诗人用峨眉山月送别朋友,表达了对朋友深深的思念之情。同时,诗中也展示了峨眉山的独特美景和深厚文化内涵。