天子思茂宰,天枝得英才。
朗然清秋月,独出映吴台。
落笔生绮绣,操刀振风雷。
蠖屈虽百里,鹏骞望三台。
退食无外事,琴堂向山开。
绿水寂以闲,白云有时来。
河阳富奇藻,彭泽纵名杯。
所恨不见之,犹如仰昭回。
元恶昔滔天,疲人散幽草。
惊川无活鳞,举邑罕遗老。
誓雪会稽耻,将奔宛陵道。
亚相素所重,投刃应桑林。
独坐伤激扬,神融一开襟。
弦歌欣再理,和乐醉人心。
蠹政除害马,倾巢有归禽。
壶浆候君来,聚舞共讴吟。
农人弃蓑笠,蚕女堕缨簪。
欢笑相拜贺,则知惠爱深。
历职吾所闻,称贤尔为最。
化洽一邦上,名驰三江外。
峻节贯云霄,通方堪远大。
能文变风俗,好客留轩盖。
他日一来游,因之严光濑。
赠从孙义兴宰铭
天子思茂宰,天枝得英才。
朗然清秋月,独出映吴台。
落笔生绮绣,操刀振风雷。
蠖屈虽百里,鹏骞望三台。
退食无外事,琴堂向山开。
绿水寂以闲,白云有时来。
河阳富奇藻,彭泽纵名杯。
所恨不见之,犹如仰昭回。
元恶昔滔天,疲人散幽草。
惊川无活鳞,举邑罕遗老。
誓雪会稽耻,将奔宛陵道。
亚相素所重,投刃应桑林。
独坐伤激扬,神融一开襟。
弦歌欣再理,和乐醉人心。
蠹政除害马,倾巢有归禽。
壶浆候君来,聚舞共讴吟。
农人弃蓑笠,蚕女堕缨簪。
欢笑相拜贺,则知惠爱深。
历职吾所闻,称贤尔为最。
化洽一邦上,名驰三江外。
峻节贯云霄,通方堪远大。
能文变风俗,好客留轩盖。
他日一来游,因之严光濑。
注释与翻译:
- 天子思茂宰:天子思念一位杰出的地方官员。
- 朗然清秋月:明亮的月亮如清秋季节般清晰。
- 落笔生绮绣:他的文笔如同精美的刺绣一般。
- 操刀振风雷:他用刀挥动如同雷声般的力量。
- 蠖屈虽百里:即使像百尺的蠖虫一样弯曲,也依然坚持。
- 鹏骞望三台:比喻有志之士的抱负高远。
- 退食无外事:处理政务之余,还能享受闲适的生活。
- 琴堂向山开:琴堂面向山开,象征着开阔的胸襟和高远的志向。
- 绿水寂以闲:绿色的水面显得格外安静而悠长。
- 河阳富奇藻:河阳地区的人才丰富且出众。
- 彭泽纵名杯:在彭泽,他能够纵情饮酒,享受名声。
- 所恨不见之:遗憾的是未能相见,表达了深深的惋惜。
- 元恶昔滔天:以前那些罪恶滔天的人已经消逝。
- 疲人散幽草:疲惫的人们离开了这片土地,只剩下幽暗的草丛。
- 惊川无活鳞:惊涛骇浪之中,没有活着的生物。
- 举邑罕遗老:整个县城里几乎没有留下老人。
- 誓雪会稽耻:发誓要洗刷会稽的耻辱。
- 将奔宛陵道:准备前往宛陵的道路。
- 亚相素所重:这位宰相一直是我所看重的。
- 投刃应桑林:毫不犹豫投入战斗。
- 独坐伤激扬:独自坐着感到心情激动。
- 神融一开襟:精神焕发,心胸开阔。
- 弦歌欣再理:音乐重新演奏,充满了喜悦。
- 和乐醉人心:和谐的音乐让人陶醉。
- 蠹政除害马:消除了有害的蛀虫,使马匹恢复健康。
- 倾巢有归禽:鸟群纷纷飞回,象征秩序和安宁。
- 壶浆候君来:人们用壶浆迎接您的到来。
- 聚舞共讴吟:一起跳舞,共同唱歌吟诗。
- 农人弃蓑笠:农民们放弃了他们的蓑笠(雨具)。
- 蚕女堕缨簪:蚕女们摘下了她们的头饰(指蚕丝生产)。
- 欢笑相拜贺:他们欢笑着相互祝贺。
- 则知惠爱深:这才知道您的恩惠与仁爱是多么深厚。
- 历职吾所闻:这是我所听闻的经历。
- 称贤尔为最:你被认为最为贤明。
- 化洽一邦上:你的治理使得全邦上下都受益。
- 名驰三江外:名声传遍了长江之外的地方。
- 峻节贯云霄:崇高的节操直贯云霄。
- 通方堪远大:通达四方,胸怀远大。
- 能文变风俗:你擅长通过文学改变社会风俗。
- 好客留轩盖:你喜爱交友,乐于留下宾客。
- 他日一来游:他日如果有机会再来访问。
- 因之严光濑:因此我也想追随严光隐居。