淮南望江南,千里碧山对。
我行倦过之,半落青天外。
宗英佐雄郡,水陆相控带。
长川豁中流,千里泻吴会。
君心亦如此,包纳无小大。
摇笔起风霜,推诚结仁爱。
讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
何意苍梧云,飘然忽相会。
才将圣不偶,命与时俱背。
独立山海间,空老圣明代。
知音不易得,抚剑增感慨。
当结九万期,中途莫先退。
赠从弟宣州长史昭
淮南望江南,千里碧山对。
我行倦过之,半落青天外。
注释:在淮南地区,远远望去江水南流的江南,两岸是连绵不断的青山。我行走疲乏地经过这里,只见江水似乎有一半都飘浮到天空之外。
宗英佐雄郡,水陆相控带。
长川豁中流,千里泻吴会。
注释:我的弟弟宗英辅佐着雄镇的宣州,水路和陆路都相互连接,像控制带子一样。宽阔的水道在中间流淌,像千里的江河那样倾泻到吴、越一带。
君心亦如此,包纳无小大。
摇笔起风霜,推诚结仁爱。
讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
注释:你的心情也是这样,包容一切,不拘小节。你挥动笔杆就像秋霜凛冽、冬雪严酷,推诚心去结交那些仁慈友爱的人士。讼庭里种满了桃花和李树,宾馆周围车马络绎,豪华壮观。
何意苍梧云,飘然忽相会。
才将圣不偶,命与时俱背。
注释:想不到那苍梧山上的浮云,忽然与我相逢。我刚得到圣人的赏识,却不幸命运与时代背道而驰。
独立山海间,空老圣明代。
知音不易得,抚剑增感慨。
当结九万期,中途莫先退。
注释:我在山海之间孤独无依地生活,白白地消磨着青春。知音难得啊,我抚摸着宝剑不禁增加了感慨。应当立志建立不朽的业绩,不能中途就畏缩不前。
赏析:
这首诗作于诗人被贬为宣州刺史之时。诗人通过描绘江南景色,表达了自己壮志未酬、报国无门的悲愤之情。诗中的“君心”一词,既是对自己弟弟的称誉和信任,也寄托了诗人对弟弟的期望和祝愿。全诗意境开阔,语言流畅,情感深沉,是一首脍炙人口的佳作。