小姑织白纻,未解将人语。
大嫂采芙蓉,溪湖千万重。
长兄行不在,莫使外人逢。
愿学秋胡妇,贞心比古松。
湖边采莲妇
小姑织白纻,未解将人语。
大嫂采芙蓉,溪湖千万重。
长兄行不在,莫使外人逢。
愿学秋胡妇,贞心比古松。
1. 注释与赏析
a. 小姑织白纻
- 注释: 白纻是一种丝织品,通常用于制作衣服或头巾。这里的“织”表示织布。
- 赏析: “小姑”指的是年轻的女孩,她正在用白纻这种丝织品来制作衣物或头饰。这反映了古代女子的日常生活和手艺技能。
b. 未解将人语
- 注释: “将人语”意为能够理解别人的话。
- 赏析: 这里可能是指小姑虽然年轻,但已经能够听懂一些简单的语言,或者能够通过言语表达自己的意愿。这反映了她的聪明和早熟。
c. 大嫂采芙蓉
- 注释: 芙蓉是荷花的别称,通常用来比喻美丽而纯洁的女子。
- 赏析: “大嫂”指的是年纪较大的已婚女性,她正在采摘盛开的荷花,这些荷花象征着她的美貌和纯洁。
d. 溪湖千万重
- 注释: “重”在这里表示多重、重复的意思。
- 赏析: 这句话形容了周围的环境十分美丽,如同有许多个湖泊和河流,层层叠叠地环绕着。这样的描绘让人感受到了大自然的美丽和生机。
e. 长兄行不在
- 注释: “长兄”指的是家中的哥哥,“行不在”意味着不在身边。
- 赏析: 长兄因为外出或有事不能在家,这可能意味着家庭中需要有人照顾年幼的孩子或处理一些事务。
f. 莫使外人逢
- 注释: 意思是不要让外人遇到。
- 赏析: 这表达了一种保护隐私和安全的心理状态,可能是为了避免外人对家庭的干扰或破坏。
g. 愿学秋胡妇
- 注释: 秋胡是一个故事中的角色,他的妻子非常贞烈。
- 赏析: “贞心比古松”意味着希望自己的心意如古松一样坚韧不屈。这里的“比”是一种比喻,表示希望学习秋胡妻子的贞节精神。
2. 译文
小姑正在用白纻织布,还不太懂得如何用言语与人交流。大嫂正忙于采摘盛开的芙蓉花,周围有层层叠叠的湖泊和河流。家中的长兄因外出而未能在家,不要让他在外人的面前出现。我希望像秋胡的妻子一样,保持贞洁之心,就像古松一样坚定不移。
3. 译文解析
这首诗通过对日常生活中的场景进行描写,展现了古代女性的劳动生活和内心世界。小姑和大嫂的行为体现了她们的家庭角色和社会责任感,长兄的缺席则暗示了家庭成员之间的相互依赖和支持。诗中的“愿学秋胡妇”表达了诗人对于贞洁和坚定的向往,以及对传统美德的推崇。整体上,这首诗通过细腻的笔触和深情的叙述,展现了古代女性的生活状态和情感世界。