仙女下,董双成,汉殿夜凉吹玉笙。曲终却从仙官去,万户千门惟月明。
【注释】
桂殿:即玉殿,指宫殿。
董双成:传说中的董永与七仙女的故事,见《搜神记》。
汉殿夜凉:指汉代宫殿在夜间的凉意。
曲终:乐曲结束。
仙官:皇帝身边的近侍官员。
万户千门:指皇宫内外无数门户。
惟月明:只有月光明亮。
赏析:
这是写宫中夜宴的情景。诗中描写的是一个美丽的夜晚,天上一轮明月高悬,照得整个宫殿通体亮堂,而宫女们正在尽情地歌舞娱乐,直到夜深人静,才随着宫里的音乐声渐渐散去,这时只见月儿当空,洒下万道清辉。全诗语言清新、优美、流畅、生动,充满了浓郁的抒情气息和艺术韵味,充分体现了作者的才华和审美情趣。