烟销上路静,漏尽禁门通。
好鸟从西苑,流响入南宫。
间关既多绪,变转复无穷。
调惊时断绝,音繁有异同。
饮啄归承露,飞鸣上别风。
未避王孙弹,宁畏虎贲弓。
石渠皆学府,麟阁悉文雄。
不吝青泥印,时寻白社中。
这首诗是王绩的《听百舌鸟》
- 烟销上路静,漏尽禁门通。
- “烟销”:指夜深人静,万物沉寂。
- “上路”:指山路。
- “漏尽”:指深夜时分,天已快亮。
- “禁门”:古代皇宫的门。
- “通”:开放,打开。
译文:夜已深,万物沉寂,只有山上的路在夜色中静静延伸。
- 好鸟从西苑,流响入南宫。
- “西苑”:古代皇家园林,这里代指皇宫。
- “流响”:形容鸟鸣声连绵不绝。
- “入南宫”:声音传进皇宫。
译文:美丽的鸟儿从西边的皇家园林飞来,声音悠扬地传进了皇宫。
- 间关既多绪,变转复无穷。
- “间关”:声音曲折回旋。
- “多绪”:变化多样。
- “变转”:指鸟声的变化。
- “无穷”:无法穷尽。
译文:鸟声曲折多变,千转万回,变化无常,难以捉摸。
- 调惊时断绝,音繁有异同。
- “调”:鸟叫声。
- “惊”:被惊吓,这里可能指的是因环境变化而感到惊讶。
- “时断绝”:有时突然停止。
- “异同”:不同。
译文:鸟叫的声音时而突然中断,时而变化无常,让人感到惊讶。
- 饮啄归承露,飞鸣上别风。
- “饮啄”:鸟类觅食、饮水的动作。
- “归承露”:回到栖息的地方沐浴晨露。
- “飞鸣上别风”:飞翔时避开猛烈的北风。
译文:鸟儿们归来栖息,沐浴清晨的露水;飞翔时避开猛烈的北风。
- 未避王孙弹,宁畏虎贲弓。
- “王孙”:贵族子弟。
- “弹”:弹弓。
- “虎贲”:皇帝的近卫军。
译文:鸟儿们不怕贵公子的弹弓,也不怕皇帝近卫军的弓箭。
- 石渠皆学府,麟阁悉文雄。
- “石渠”:古代皇家藏书的地方。
- “麟阁”:存放功臣画像的地方。
译文:所有的石头都收藏着皇家的书卷,麒麟阁里都是文才出众的功臣画像。
- 不吝青泥印,时寻白社中。
- “青泥印”:印章。
- “白社中”:古代文人聚会之所。
译文:我从不吝啬给这些鸟儿留下印记,时常在这些文人聚会之地寻找他们的身影。