吕将军,骑赤兔。独携大胆出秦门,金粟堆边哭陵树。
北方逆气污青天,剑龙夜叫将军闲。将军振袖挥剑锷,玉阙朱城有门阁。
榼榼银龟摇白马,傅粉女郎火旗下。恒山铁骑请金枪,遥闻箙中花箭香。
西郊寒蓬叶如刺,皇天新栽养神骥。厩中高桁排蹇蹄,饱食青刍饮白水。
圆苍低迷盖张地,九州人事皆如此。赤山秀铤御时英,绿眼将军会天意。
吕将军歌
诗句翻译:
- 吕将军,骑赤兔。独携大胆出秦门,金粟堆边哭陵树。
- 吕将军(指吕蒙正)
- 骑赤兔(骑着一匹红色骏马)
- 独携大胆出秦门(独自一人带着勇敢走出秦国的城门)
- 金粟堆(黄金堆积如山)
- 哭陵树(在陵墓旁哭泣)
- 北方逆气污青天,剑龙夜叫将军闲。
- 北方(指的是北方的敌人或势力)
- 逆气(不顺利的气氛)
- 污青天(污染了晴朗的天空)
- 剑龙(指北方的象征,可能指某种威胁或敌人)
- 夜叫将军闲(夜晚里剑龙的叫声让将军感到无事可做)
- 将军振袖挥剑锷,玉阙朱城有门阁。
- 将军(吕蒙正)
- 振袖(挥动袖子,表示振奋)
- 挥剑锷(挥动剑柄)
- 玉阙朱城(古代皇宫的美称)
- 有门阁(有楼阁)
- 榼榼银龟摇白马,傅粉女郎火旗下。
- 榼榼(古时一种酒器)
- 银龟(银色的乌龟,此处可能是指装饰品或道具)
- 摇白马(在火把下晃动,形容场景热闹)
- 傅粉女郎(涂着粉的女子,可能是宴会中的女宾客)
- 火旗下(火光下)
- 恒山铁骑请金枪,遥闻箙中花箭香。
- 恒山铁骑(恒山的骑兵部队)
- 请金枪(请求或接受金色的枪杆)
- 箙中花箭(箭袋里装着美丽的箭矢)
- 遥闻(远远听到)
- 西郊寒蓬叶如刺,皇天新栽养神骥。
- 西郊(西边的郊外)
- 寒蓬叶如刺(冷冽的风吹过蓬草,叶子锋利如刀)
- 皇天(天)
- 新栽(刚种植)
- 养神骥(养育神马)
- 厩中高桁排蹇蹄,饱食青刍饮白水。
- 厩中(马厩)
- 高桁(高高的支架)
- 排蹇蹄(排列整齐的马蹄)
- 青刍(青草)
- 白水(清澈的水)
- 圆苍低迷盖张地,九州人事皆如此。
- 圆苍(广阔苍翠)
- 低迷(低垂)
- 盖张地(覆盖大地)
- 九州(中国的古称,包括现在的中国大部分地区)
- 人事皆如此(一切事情都是这样的)
- 赤山秀铤御时英,绿眼将军会天意。
- 赤山(红色的山峰)
- 秀铤(秀丽的山峰)
- 御时英(掌管时机和才能的人)
- 绿眼将军(绿色的将军,比喻有远见的领导)
- 会天意(理解天意或顺应天意)
注释与赏析:
这首诗通过描述一个将军在特定环境下的行动和感受,反映了他的英勇、智慧以及对国家和人民的责任感。诗中多次提到“赤兔”,象征着速度和力量,显示了将军的武艺高强。同时,也表达了一种对战争的反思,强调和平的重要性。整体上,诗歌语言简练而富有画面感,通过对自然景物和人物情感的描绘,传达了一种深沉的文化内涵和历史感。