红罗复帐金流苏,华灯九枝悬鲤鱼。

丽人映月开铜铺,春水滴酒猩猩沽。

重一箧,香十株,赤金瓜子兼杂麸。

五色丝封青玉凫,阿侯此笑千万馀。

南轩汉转帘影疏,桐林哑哑挟子乌。

剑崖鞭节青石珠,白騧吹湍凝霜须。

漏长送佩承明庐,倡楼嵯峨明月孤。

新客下马故客去,绿蝉秀黛重拂梳。

诗句释义:

  1. 夜来乐:指《夜来乐》曲名。
  2. 红罗复帐金流苏:华丽的红罗制成的床帐,挂着金黄色的流苏。
  3. 华灯九枝悬鲤鱼:悬挂着九根华丽灯具,灯光像鱼一样游动。
  4. 丽人映月开铜铺:美丽的女子在月光下开了铜铺子。
  5. 春水滴酒猩猩沽:春天的水滴和酒,被猩猩用来购买。
  6. 重一箧,香十株:珍贵的箱子(箧)和香气浓郁的植物(株)。
  7. 赤金瓜子兼杂麸:用赤金色的瓜子混合谷物。
  8. 五色丝封青玉凫:五彩丝线包裹着青色的玉制鸟形器。
  9. 阿侯此笑千万馀:阿侯对此大笑不已。
  10. 南轩汉转帘影疏:南边的窗户上的汉朝风格的窗帘,影子变得稀疏。
  11. 桐林哑哑挟子乌:在桐树林中发出的声音(声音),好像挟持了小鹿。
  12. 剑崖鞭节青石珠:在剑崖上,鞭击着有色彩的石头做成的球。
  13. 白騧吹湍凝霜须:白色的骡马正在吹风,使得溪流都凝结成霜。
  14. 漏长送佩承明庐:时间很长,我送完佩饰去了承明庐。
  15. 倡楼嵯峨明月孤:倡楼高耸入云,只有一轮明月独自在那里。
  16. 新客下马故客去:新的客人下车了,旧的客人也离开了。
  17. 绿蝉秀黛重拂梳:绿色的蝉儿和浓黑的眉毛,都在重新梳理。

翻译:

红罗帐上挂流苏,华灯如鱼游水中。
美丽女伴照月开铜铺,春水滴滴浇酒盅。
珍贵箱子装香料,赤金瓜子掺谷物。
五彩丝线绑青玉,阿侯笑声响连天。
南窗外汉式帘飘,桐树林中有声传。
剑崖上鞭打石头球,白马上风凌寒川。
时间漫长送佩饰,承明庐里月光圆。
新客离旧友别,绿蝉与黛眉更鲜。

赏析:

这首诗描绘了一个夜晚繁华场景,通过丰富的色彩和生动的细节,展现了古代宴会的热闹与奢华。首句“夜来乐”为全诗定下了基调,预示着接下来将会展开一场盛大而热闹的宴集活动。接着诗人详细描绘了宴会现场的情景,从华丽的装饰到珍奇的物件,无不显示出主人的富贵与奢靡。最后一句则以时间的流逝和人物的离去,表达了宴会即将结束时的不舍之情。整首诗语言优美,形象生动,是一首描写古代宴会盛况的优秀诗作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。