失却青丝素发生,合欢罗带意全轻。
古今人事皆如此,不独文君与马卿。

【注释】

青丝:古代妇女的发髻常用黑色或红色的彩线系在头上。素发生:指头发变白。

合欢带(wéihuán):一种用五彩丝线织成的花带,用来装饰妇女的衣带。罗带:用罗布做成的腰带。意全轻:情意已经不重。

文君:卓文君。马卿:司马相如。西汉时期,卓文君与司马相如私奔,后来被遣送回故乡。

【赏析】

这首诗的作者是唐代女诗人薛涛。她以七绝见长,多写闺怨、思乡之词。诗中“失却”二句是说,自从与情人分手以后,她的秀发已白了,而那曾系着恋人情思的罗带,现在却不再感到那么重要了,可见其对爱人的深情厚谊和对爱情的忠贞不渝。最后两句是说她和司马相如的爱情故事,就像历史上许多文人墨客的爱情一样,也是悲喜交集,不能尽述。

首联:“失却青丝素发生”。

上句“失却”,下句“青丝”,都是实写。“青丝”,即“黑发”,“素生”,即“白首”,“素发生”,指白发。

颔联:“合欢罗带意全轻。”

“合欢”,取自《后汉书》卷八十二“窦滔”传,窦滔的妻子苏蕙因思念丈夫,剪下一缕青丝,编作同心结,缝入锦囊寄给丈夫。窦滔拆开一看,大惊曰:“此乃吾妻之丝也!”从此夫妻二人感情更深。后人遂把这种相思之情称为“合欢”。这两句的意思是:因为失去了爱情,所以连系着爱情的罗带都不再感到那么重要了。

颈联:“古今人事皆如此,不独文君与马卿。”

“古今人事皆如此”,意思是说古今的事情都是这样,没有什么不同。“文君”指卓文君;“马卿”指司马相如。他们的故事,在历史上广为流传。“不独”就是“不仅”,“独”就是“只”。这一句的意思是说:不仅仅是卓文君和司马相如,其他的人也是如此。

尾联:“古来痴女痴男共知心,但未闲居难信道。”

“痴女痴男”指的是男女双方相爱,而不顾世俗的看法。“知心”在这里有“真心相爱”的意思。这一句的意思是说:自古以来,男女双方真心相爱是知道的,但是当两人没有在一起的时候,很难相信他们的心意相通。这一句是说自己与情人虽然分离,但心中依然相爱,难以忘怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。