风沙刮地塞云愁,平旦交锋晚未休。
白骨又沾新战血,青天犹列旧旄头。
【译文】
在战城南边,风沙遮天,云层被风吹得低垂,仿佛愁云密布。天刚蒙蒙亮,就与敌军交战,直到夜深人静还未停止。战场上又倒下了一具白骨,鲜血染红了大地。那青天之上,依旧高悬着过去的军旗。
【注释】
①平旦:早晨。
②旄头:指星名。古代用以指代北方。
③旄头(máotóu):星名,二十八宿之一,主北方,其色白。
【赏析】
这首诗的首句写战事连绵,风沙漫天,天色阴沉,似乎连云都被风刮得低垂,愁云笼罩着大地,渲染出一种压抑、沉闷的气氛。次句写战斗的紧张激烈,“平旦交锋”,说明战事从黎明一直延续到深夜。这两句诗通过描绘战场的恶劣天气和紧张的战斗场面,为下文的描写做铺垫,同时表现了将士们浴血奋战,不畏艰险的精神。第三句写战士牺牲惨重,“白骨”指的是战死的将士们的尸体。“沾”、“新”二字写出了泥土上的血迹斑斑,给人以强烈的视觉冲击;而“沾”、“新”又突出了时间之长,可见战事之久,将士伤亡之多。“青天犹列旧旄头。”这句诗用“犹”字点出战争虽久,但星斗依然,暗示着和平终将到来。
全诗以悲壮的感情,描述了战争给人们带来的灾难,表达了对战争的强烈谴责和对和平的渴望,具有深刻的思想内涵。