昔余过稚齿,从师昧知奥。
徒怀利物心,不获藏身宝。
曳娄一缝掖,出处劳昏早。
醒醉迷啜哺,衣裳辨颠倒。
忠诚贯白日,直己凭苍昊。
卷舌堕谗谀,惊波息行潦。
衰禽识旧木,疲马知归道。
杨柳长庭柯,兰荃覆阶草。
旌旄光里舍,骑服欢妻嫂。
绿鬓绝新知,苍须稀旧老。
冠緌身忝贵,斋沐心常祷。
笙磬谅谐和,庭除还洒扫。
栖迟还竹巷,物役浸江岛。
倏忽变星霜,悲伤满衷抱。
【注释】
①稚齿:指少年时期,幼稚无知。昧知奥:愚昧无知。②曳娄一缝掖:指衣着简陋。③利物心:指为他人着想的心。④苍昊:苍天。卷舌堕谗谀(yú):指忠言直谏的贤者被谗言所诽谤。⑤衰禽识旧木:指老鸟知道曾经栖息过它的树林。疲马知归道:指疲惫的马匹会沿着熟悉的道路回家。⑥杨柳长庭柯:庭中的杨柳长得很长。⑦兰荃覆阶草:台阶上的兰花和香草覆盖着地面。⑧旌旄(máo)光里舍:旌旗招展,使里门显得辉煌。骑服欢妻嫂:骑着骏马、穿着华丽的衣服,与妻子和嫂子一起快乐。⑨斋沐心常祷:斋戒沐浴时,心中常常祷告上天。⑩笙磬(qìng):乐器名。谅谐和(xié hé):一定会和谐。⑩栖迟:指居住或停留。竹巷:竹林里的小道。江岛:江河边的小洲。
【译文】
我年轻时就从师学习,但愚昧无知,没有获得知识。
我怀揣一颗为人造福的心愿,却得不到安身立命的良机。
穿着简陋的衣服,四处奔波劳碌,早早地起床晚晚地睡觉。
清醒时想喝一口水,醉意中想吃一点东西,衣服都颠倒了方向。
忠贞耿直如太阳般照耀,正直自持依赖苍天庇佑。
说话谨慎小心避开谗言之语,惊涛骇浪平息了行船的波浪。
年老的鸟儿认得曾经栖息过的树木,疲倦的马匹懂得返回家乡的路。
杨柳在庭院中生长,香草在台阶上覆盖。
旌旗飘扬使里门显得辉煌,骑马穿着华丽的服饰,与妻子和妻子的兄弟一起高兴。
头发黑得像新月,胡须稀疏像老年老人。
头上戴着官帽,身上系着绶带,地位尊贵。
斋戒沐浴时,心中常常祷告上天。
庭院扫除后,又可以重新打扫。
我在竹巷中闲居,忙于各种家务杂事,不知不觉间时光飞逝。
世事变化无常,岁月流逝,心中悲伤不已。
【赏析】
《过梅里七首家于无锡四十载今敝庐数堵犹存今列题于后忆东郭居》,作者张孝祥(1129-1170),南宋词人,字子韶,号和叔,汉族,乌程(今浙江湖州)人。他以气节壮采豪迈著称,其词多抒发爱国激情和对奸邪误国的愤慨之情。本篇是一首抒写隐居生活的词作。全词通过对隐居生活的描述,表达了作者淡泊明志,超然物外的人生理想,同时也表现了词人不慕富贵荣华、甘于淡泊清寂的生活情趣和高洁人格,以及对于国家命运和社会现实的关心与忧虑。