玉棺来九天,凫舄掩穷泉。
芜没池塘屿,凄凉翰墨筵。
短期存大梦,旧好委浮烟。
我有幽兰曲,因君遂绝弦。
【注释】
玉棺:指死者的棺材。凫舄:鸟足,这里用来形容人的足迹。芜没:草木丛生、杂草丛生。翰墨:文墨,指文人学士的作品。大梦:指虚幻不实的幻想。旧好:过去的亲密关系。因君:因为您。
【译文】
您驾着云船从九天之上来到我家门前,
您的脚印却消失在了穷泉之中。
您曾经栖息过的那个池塘屿上草木繁茂,
如今却是一片凄凉。
短暂的人生里我常做着宏伟的大梦,
那些旧日里的好友如今都化为虚无缥缈的烟云。
因为我思念您,所以我弹断琴弦不再弹奏,
我也有一支幽兰曲,但因思念您而无法再演奏一曲。
【赏析】
此诗为送别之作,抒发了作者对故友的思念之情。全诗以写景开篇,通过“玉棺”“凫舄”等意象描写了故友已逝的情景,表达了作者对故友的哀悼之情;接着又通过“芜没”“大梦”等意象表现了作者对故友生前的怀念之情;然后诗人又通过“因君”“有曲”等意象表现了作者思念故友的心情;最后诗人以“绝弦”收尾,既表现了故友离去后自己内心的悲痛,也表明了自己因思念故友而不愿弹琴的决心。全诗情感真挚,意境深远,语言简练,是一首优秀的送别诗。