远客坐长夜,雨声孤寺秋。
请量东海水,看取浅深愁。
愁穷重于山,终年压人头。
朱颜与芳景,暗赴东波流。
鳞翼思风水,青云方阻修。
孤灯冷素艳,虫响寒房幽。
借问陶渊明,何物号忘忧。
无因一酩酊,高枕万情休。

诗句释义与赏析

1. 远客坐长夜,雨声孤寺秋。

译文: 远方的旅人坐在长夜里,听着雨声回荡在寂静的古寺之中。

注释: “远客”指的是远离家乡的旅客或游客。“长夜”通常指夜晚很长的时间。“孤寺”意味着这座寺庙是孤立的,周围没有其他建筑。“秋”表示季节,这里特指秋季。

2. 请量东海水,看取浅深愁。

译文: 请您测量一下东海的水,看看它的深浅,以表达我的忧愁。

注释: “请量”是一种请求或邀请他人帮忙的行为。“东海”是中国最大的淡水湖,位于山东省。此处比喻深重的情感或忧愁像大海一样广阔且深远。“浅深”可能指的是情感的深度和广度。“愁”代表悲伤、忧郁的情绪。

3. 愁穷重于山,终年压人头。

译文: 忧愁如同山峰般沉重,常年如影随形地压迫着人的头顶。

注释: “愁穷”形容忧愁之深广无际。“重于山”意味着这种忧愁非常沉重,就像一座大山一样。“压人头”形象地描绘了忧愁如何长时间影响一个人的生活和心情。

4. 朱颜与芳景,暗赴东波流。

译文: 但是美丽的容颜与春天的风景,却在不知不觉中被卷入了东边的波涛中。

注释: “朱颜”通常指红润的脸色,这里指人的美貌。“芳景”则是指美好的自然景色,这里用来象征春天的美好。“暗赴东波”中的“东波”可以解释为东边的波浪,也可能指向东流动的水流或方向。整体而言,这个句子表达的是美好事物(如美貌、风景)被不可控的力量带走的无奈感。

5. 鳞翼思风水,青云方阻修。

译文: 鱼的鳞片和鸟的翅膀都在思考着风和水,而高升的云却需要不断努力才能到达天空。

注释: “鳞翼”代指水中的生物,包括鱼类和鸟类等。“思风水”表示思考与自然界的关系,可能是关于如何生存或如何达到更高的境界等。“青云”通常指上升的云,也比喻高远的理想或目标。“方阻修”中的“方”表方位,表明正在努力或奋斗的状态,“阻修”则是阻碍修行或提升的意思。整句表达了尽管有志向和努力,但道路仍然充满挑战和艰难。

6. 孤灯冷素艳,虫响寒房幽。

译文: 孤灯闪烁着微弱的光芒,室内静寂无声,只有虫鸣声显得格外凄凉。

注释: “孤灯”可能指的是孤单一人在房间内点燃的灯火。“冷素艳”形容灯光虽明亮却给人以冷清之感。“寒房”通常指寒冷的屋子或简陋的空间。“幽”意味着安静或深邃。这句诗通过对比冷清的灯光和宁静的环境,营造出一种孤独寂寞的氛围。

7. 借问陶渊明,何物号忘忧?

译文: 我忍不住想问陶渊明,他有什么方法可以让烦恼消失呢?

注释: “陶渊明”是中国古代著名的诗人,以归隐田园生活著称。“何物号忘忧”询问陶渊明是如何实现心灵的平静和忘却忧虑的方法。这里的“号”是动词,意为寻找或寻求。

8. 无因一酩酊,高枕万情休。

译文: 我无法找到任何理由让自己喝醉,因此我选择安稳地睡觉,不再被各种情感所困扰。

注释: “酩酊”指喝醉的样子。“高枕”意味着安心地坐着或躺下。“万情休”中的“情”可以理解为情感或情绪。这句话表达了一种放弃纷扰,寻求内心宁静的愿望。通过拒绝酒精和醉酒来寻求内心的平和和宁静。

赏析:

这首诗通过一系列意象和对话形式,描绘了一个远客在长夜中的感受,以及他对人生、自然、情感的态度。诗人通过对自然景物的描绘,传达了深深的忧郁和对美好生活的追求与向往。同时,诗中也透露出对现实困境的无奈和逃避现实的倾向。整体上,这首诗体现了诗人在面对生活中不可避免的忧愁时,仍保持着一颗向往自由与安宁的心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。