圣朝优贤良,草泽无遗匿。
人生各有命,在余胡不淑。
一生但区区,五十无寸禄。
衰退当弃捐,贫贱招毁讟。
栖栖去人世,屯踬日穷迫。
不如守田园,岁晏望丰熟。
壮年失宜尽,老大无筋力。
始觉前计非,将贻后生福。
童儿新学稼,少女未能织。
顾此烦知己,终日求衣食。
濮中言怀
圣朝优贤良,草泽无遗匿。
人生各有命,在余胡不淑。
一生但区区,五十无寸禄。
衰退当弃捐,贫贱招毁讟。
栖栖去人世,屯踬日穷迫。
不如守田园,岁晏望丰熟。
壮年失宜尽,老大无筋力。
始觉前计非,将贻后生福。
童儿新学稼,少女未能织。
顾此烦知己,终日求衣食。
译文:
濮中的人们谈论着他们的抱负和理想。
他们生活在圣明的时代,受到了国家的优待和关怀。
他们来自田野和山野,没有被遗漏或埋没。
每个人都有自己的生活和命运,我怎么能不努力呢?
我的一生很平凡,但我尽力而为,五十岁时也没有得到一点报酬。
我已经到了老年,应该放弃追求,过着贫穷和低贱的生活。
这让我遭受了人们的谴责和诽谤。
我不得不离开这个世界,每天过着艰难的生活。
我还不如守护我的田园,等到年底时看看能否有丰收的希望。
我在年轻时失去了机会,现在老了,已经没有了力气。
我现在才意识到我过去的方法是错误的,这将留给后人好处。
孩子们刚刚学会耕种,女孩们还没有学会纺织。
我需要你的帮助和支持,才能度过每一天。