客里愁多不记春,闻莺始叹柳条新。
年年下第东归去,羞见长安旧主人。
注释:
- 客里愁多不记春,闻莺始叹柳条新。
译文:
在客居之地(指长安),因思乡之愁而忘记了春天的到来,直到听到黄鹂的叫声才感叹起柳树的新芽,表达出对家乡的深深思念。
- 年年下第东归去,羞见长安旧主人。
译文:
每年都会因为科举落榜而返回故乡,每次回来看到那些熟悉的长安老友时,都感到羞愧和尴尬,因为自己的失败而让老朋友失望,也为自己的无能而感到惭愧。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对家乡的深深眷恋和对朋友的深厚情谊。通过描绘诗人在客地听到黄鹂叫声时才感叹柳条新的景象,表现了诗人对家乡的深深思念;同时,通过描述每年都会因为科举落榜而回到故乡,每次回来看到那些熟悉的长安老友时,都感到羞愧和尴尬的情景,表达了诗人对朋友的深深情谊和对自我能力的反思。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很强的艺术感染力。