自昔闻铜柱,行来向一年。
不知林邑地,犹隔道明天。
雨露何时及?
京华若个边。
思君无限泪,堪作日南泉。
初达驩州
自昔闻铜柱,行来向一年。
不知林邑地,犹隔道明天。
雨露何时及?
京华若个边。
思君无限泪,堪作日南泉。
【注释】
- 初达:初次到达。
- 铜柱:古时西南地区的边界标志,位于今越南境内,是古代中国对西南边境的命名。
- 林邑:古国名,今越南南部一带。
- 道明:指道路、路途。
- 日南:地名,今属越南,是中国古代南方的一个郡或县,位于今天的广东省雷州半岛南端。
【译文】
自古以来我就听说过铜柱,如今已经走了一年了。
却不知道林邑的地理位置,还是隔着遥远的路程。
不知道什么时候才能得到雨露的滋润?
京城离我有多远?
想到你我无尽的思念,眼泪止不住的流。
让我用这泉水作为对你的怀念吧。
【赏析】
这首诗表达了诗人初次到达驩州(今广东雷州半岛)时的感慨和思念之情。诗中通过对边疆道路、自然景观以及个人情感的描绘,展现了诗人对远方朋友的深切思念。首句以“铜柱”为引,表明自己此次出使的地理背景。颔联则通过询问是否已经到达目的地来表达自己的迷茫和关切。颈联直接抒发了对友人的思念之深,以及自己身处他乡的孤独与无助。尾联则以日南泉水作为寄托思念的象征,表达了诗人想要以此泉水来表达对友人的无尽思念之情。全诗语言朴实而情感真挚,充满了浓郁的乡土气息和个人特色。