导漾自嶓冢,东流为汉川。
维桑君有意,解缆我开筵。
云雨从兹别,林端意渺然。
尺书能不吝,时望鲤鱼传。
【解析】
此诗前两句写送别,后两句写别后。“导漾自嶓冢”,“漾”指水流,“嶓冢”即嶓冢山,在四川奉节县东,是长江三峡的分水岭,故称“导漾”。这一句的意思是说,我乘船顺流而下,从嶓冢山启程,向东驶入汉水流域。“东流为汉川”,“汉水”,今名丹江,源出陕西省宝鸡市太白山,北流至汉口注入长江。这一句的意思是说,我的去路是由东而西流向汉水流域。“维桑君有意,解缆我开筵。”“维桑君”,即王大校书,“意”指心意。这一句的意思是说,你王大校书对我有情,我要为你饯行,并给你摆下宴席。“云雨从兹别。”“云雨”,本为夫妻间恩爱的称谓,此处借指男女之间的感情。这一句的意思是说,从此我们就要分手告别了。“林端意渺然。”“林端”,即树林之端,泛指山林之间。“意渺然”即意绪遥远。这一句的意思是说,离别之后,你我心意遥远,不知所寄。“尺书能不吝。”“尺书”,即书信,古代以一尺为一寻。“吝”意为吝惜、吝啬。这一句的意思是说,请你将我的离别之意书写下来,千万不要吝惜笔墨啊!“时望鲤鱼传。”这一句的意思是说,请你捎回我的书信,让我能够及时地知道你的近况。
【答案】
这首诗是李白送别友人王大校书时所作的诗作。诗人在诗中运用丰富的想象和浪漫的手法,表达了对友人依依不舍之情和对友人远行的祝福之情。全诗语言朴实,意境深远,富有生活气息。