百里闻雷震,鸣弦暂辍弹。
府中连骑出,江上待潮观。
照日秋云迥,浮天渤澥宽。
惊涛来似雪,一坐凛生寒。
这首诗的注释如下:
“百里闻雷震,鸣弦暂辍弹。府中连骑出,江上待潮观。照日秋云迥,浮天渤澥宽。惊涛来似雪,一坐凛生寒。”
百里闻雷震,鸣弦暂辍弹。府中连骑出,江上待潮观。照日秋云迥,浮天渤澥宽。惊涛来似雪,一坐凛生寒。
译文:
百里之外都能听到雷声震响,暂时停止弹奏琴弦。
在府中和骑马的人一起出门看潮,到江上等着看潮水上涨。
太阳照耀下的秋天天空高远,天空与大海相接显得宽阔。
惊涛骇浪像雪花一样猛烈,让人坐立不安感到寒冷。
赏析:此诗描绘了钱塘江边观潮的景象,诗人站在楼台上远望,目睹钱塘江涌潮如雪崩般汹涌而来,震撼心灵。整首诗以“千里”开头,以“一坐”结束,形成了一种强烈的对比效果,突出了观潮时的震撼和惊悸。此外,“照日”“浮天”等词语描绘了壮观的景色,使人仿佛身临其境。