共理分荆国,招贤愧不材。
召南风更阐,丞相阁还开。
觏止欣眉睫,沈沦拔草莱。
坐登徐孺榻,频接李膺杯。
始慰蝉鸣柳,俄看雪间梅。
四时年籥尽,千里客程催。
日下瞻归翼,沙边厌曝鳃。
伫闻宣室召,星象列三台。

荆门上张丞相

共理分荆国,招贤愧不材。

召南风更阐,丞相阁还开。

觏止欣眉睫,沈沦拔草莱。

坐登徐孺榻,频接李膺杯。

始慰蝉鸣柳,俄看雪间梅。

四时年籥尽,千里客程催。

日下瞻归翼,沙边厌曝鳃。

伫闻宣室召,星象列三台。

注释:荆门:山名,在湖北宜都县西北。张丞相:汉光武帝时,张良曾任丞相,所以后世称丞相为张丞相。

共理分荆国:共同治理着荆州这个国家。

招贤愧不材:惭愧自己没有才能招贤纳士。

召南风:指孔子。“召南”是《诗经》的篇章名,这里借指南方之风。

丞相阁还开:丞相府的门重新打开了。

觏(gòu):遇见,相逢。

沈沦:沉没,沦落。

坐登徐孺榻:坐在徐稚的床上休息。徐孺,东晋隐士,以高洁著称。

频接李膺杯:频频地接李膺的酒杯。李膺,东汉时期的清官。

始慰:开始时安慰。

始慰蝉鸣柳:开始时听到蝉声在柳树上鸣叫。

四时年籥尽:一年四季一年即将结束。

年籥:古代计时器,用竹管刻成,每刻代表一小时。

千里客程催:千里之外赶路的人在催促我回去。

日下瞻归翼:夕阳下看见鸟儿飞回巢中,比喻希望早日归来。

沙边厌曝鳃:厌倦了水边的晒太阳。

宣室召:汉武帝时期,曾诏见董仲舒于未央宫宣室殿。

伫听:等待听到什么声音。

宣室召:汉武帝时期,曾诏见董仲舒于未央宫宣室殿。

星象列三台:天上星象排列成三台。

赏析:此诗作于诗人任荆州刺史之时。《荆州文学艺术百家谈》中说“荆门上张丞相”,这是诗人的自谦。首联写自己治理荆门,招揽人才,感到惭愧没有才德,不如古人张良,但张良是人杰,而自己是人渣。颔联写招揽人才后,终于有如孔子一样的贤者来辅佐自己。颈联写自己终于得到贤者的赏识与重用。尾联写自己得到了贤人的赏识,但仍然怀念故乡和亲人。最后两句是全诗的重点,表达了对贤者的仰慕之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。