南中少平地,山水重叠生。
别泉万馀曲,迷舟独难行。
四际乱峰合,一眺千虑并。
潺湲冬夏冷,光彩昼夜明。
赏心难久胜,离肠忽自惊。
古木摇霁色,高风动秋声。
饮尔一樽酒,慰我百忧轻。
嘉期何处定,此晨堪寄情。
【注释】
- 南中:即南方,指南方。平地:地势平坦的地方。
- 别泉:指分别的泉水。万馀曲:形容泉水流经许多曲折。
- 四际:四周。乱峰:错杂的山峰。合:汇聚。
- 赏心:美好的心情(赏心悦目)。
- 高风:高山的风声。秋声:指秋天特有的声音。
- 百忧:很多忧虑。轻:减轻、消除。
- 嘉期:好的日期、时机。此晨:这清晨。堪:可以。寄情:寄托感情。
【赏析】
这首诗是诗人在分别时写给从弟寂的诗。全诗以水为主题,描绘了一幅清幽秀丽的水景画。首联写南中少平地,山水重叠生;颔联写别泉万馀曲,迷舟独难行;颈联写四际乱峰合,一眺千虑并;尾联写古木摇霁色,高风动秋声。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。
【译文】
南中很少平地,山山水水重叠生长。
分水岭边有万馀个曲折的泉水,迷蒙的舟只能独自难行。
四周的山峰杂乱地汇聚在一起,一眼望去所有的忧虑都烟消云散。
泉水冬夏清凉,光彩日夜灿烂。
美好的心意难以长久保持,离愁突然让人惊慌失措。
老树摇摆着晴空下的雨气,高风吹动着秋日的声音。
为你端上一杯美酒,安慰我们许多忧虑而心情轻松。
美好的日子何时到来,在这清晨我向你表达我的深情。