尔去东南夜,我无西北梦。
谁言贫别易,贫别愁更重。
晓色夺明月,征人逐群动。
秋风楚涛高,旅榜将谁共。
【注释】:
尔去东南夜,我无西北梦。——你离去,是东南的夜晚;我留下,是西北的梦境。东南、西北指代家乡和长安。
谁言贫别易,贫别愁更重。——谁说贫穷的离别容易?贫穷的离别却更让人忧愁。
晓色夺明月,征人逐群动。——晨光夺走了月亮的光芒,远行的旅人追逐着各种活动。
秋风楚涛高,旅榜将谁共。——秋天的风声如同波涛般高起,行囊里没有谁会和我一起分享这份愁绪。
赏析:
此诗写送别从弟,抒发别情。全诗四联,前三联写景抒情,第四句点题,末二句以反衬手法抒写离愁。首联“东南”与“西北”对举,暗含诗人的家在洛阳,而从弟则要回江东。“晓色”与“明月”对举,写晓来月已落,天已明。“楚涛”是长江的浪涛,“旅榜”是船夫用竹竿打拍子报时的器具。诗人写景中蕴含着对兄弟的依依惜别之情。
颔联“谁言贫别易,贫别愁更重”,直陈自己之不乐。这两句是说:人们常说,贫穷的人离别容易;但贫困之中,离别的悲伤更甚于富贵人家。诗人借“谁言”发问,既自答又反诘对方;既表达出内心的苦闷,又表明自己并非不知其理。颈联“秋风楚涛高,旅榜将谁共”是说:秋风萧瑟,波涛滚滚,舟中的旅客没有人可以与我相伴共度这凄凉的旅途。
尾联“晓色夺明月,征人逐群动”,描绘了一幅江水东流、日出云散、众舸争流的情景。“秋”字总领三句,写尽了离别的凄凉。