一闭黄蒿门,不闻白日事。
生气散成风,枯骸化为地。
负我十年恩,欠尔千行泪。
洒之北原上,不待秋风至。
【注释】
- 黄蒿门:指家门。黄蒿,即蒿草,一种多年生高大草本植物,茎直立,叶对生,有清香气味,根茎可入药,也可作饲料。
- 不闻白日事:指不见儿子生前的光景。白日,比喻儿子活着时。
- 生气散成风:形容人死之后气息消散。生气,这里指儿子的生命力。
- 枯骸化为地:比喻死者的尸体化作尘土。骸,骨头。
- 负我十年恩,欠尔千行泪:指儿子生前对我有恩,如今死去,我却无力报答;我为儿子流下了许多眼泪。负、欠,都是辜负的意思。
- 洒之北原上,不待秋风至:指儿子死后,我把他的尸体埋在北原上,不用等到秋天来临。洒,埋葬。北原,指北方的原野或墓地。
【赏析】
此诗是一首悼念亡子的哀词。诗人以沉痛的心情追忆了逝去的幼子。从门关断与外界的联系,到“白日事”不再闻见,再到“生气散成风”,最后到“枯骸化为地”,四句一气呵成,层层推进,充分表达了诗人对亡子的无限悲痛之情。全诗情感饱满,笔力遒劲,语言质朴自然,具有很强的艺术感染力。