暂屈文为吏,聊将禄代耕。
金陵且不远,山水复多名。
楚塞因高出,寒潮入夜生。
离心逐春草,直到建康城。

注释:

送王司马赴润州:为王司马饯行。司马:官名,这里指王司马的官职。润州:今江苏扬州一带。

暂屈文为吏:我暂时屈就做个小官。文:文官,指王司马。

聊将禄代耕:姑且拿俸禄代替耕种。

金陵:今江苏南京,三国时为吴国都城。

且不远:不远,即“不远矣”。

山水复多名:山水又这么美丽了。复,再;又。

楚塞因高出:楚地的山川要塞,地势高峻。因,于是;而。

寒潮入夜生:寒潮在夜里袭来,使江水更加寒冷。

离心逐春草,直到建康城:我的心随着春天的草儿,一直跑到建康城(今南京)去了。

赏析:

此诗是作者送别友人时所写。诗中既表现了诗人对友人的深厚友情,也表达了自己渴望出仕的愿望。全诗以“送”为题,却无一送字出现,而是从送别的地点、时间以及分别后的心情入手,通过景物描绘来抒发惜别之情。

开头两句“暂屈文为吏,聊将禄代耕”,意思是说我现在只好委屈自己去做一个小官,暂时用这微薄的俸禄来代替耕作。“暂屈”和“聊将”都表示一种勉强的态度,表现出诗人的无奈与辛酸。

第三句“金陵且不远,山水复多名”,意思是说离金陵并不远,那里山水景色又这么迷人。“且不远”,表示距离的近便;“复多名”则突出了风景之胜。

接下来四句是写景抒情。“楚塞因高出,寒潮入夜生”两句,是说自己站在高高的楚塞之上,看着寒潮在夜间袭来,江水变得格外寒冷。这里的“寒潮”是指北来的冷风,“因高出”则是说站在高处能看得更远。

最后一句“离心逐春草,直到建康城”,意思是说我的心意就像那随春风飘动的春草一样,一直向着建康城(今南京)奔去。“离心”指的是诗人内心的感受,“逐春草”则形象生动地表达了他对朋友的依依不舍之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。