故人九寺长,邀我此同欢。
永夜开筵静,中年饮酒难。
微风侵烛影,叠漏过林端。
腊后分朝日,天明几刻残。

这首诗是唐代诗人王维的作品,描写了一次夜晚的宴会。以下是对诗句的逐句释义和翻译,以及必要的关键词注释:

夜宴太仆田卿宅

  • 释义: 在太仆田卿的家中举办宴会。
  • 译文: 在一个名叫田卿的太仆的家里面举行宴会。
  • 注释: 太仆:古代官职名,掌管皇帝车驾的官员。田卿:名字。

故人九寺长,邀我此同欢

  • 释义: 老朋友邀请我去参加这场宴会。
  • 译文: 我的老朋友在九寺中担任长者,邀请我去享受这一场欢乐。
  • 注释: 故人:老朋友。九寺:指九个寺庙的僧人。

永夜开筵静,中年饮酒难

  • 释义: 整个夜晚都在安静地摆上宴席。但到了中年,饮酒却变得困难。
  • 译文: 整个夜晚都在安静地摆上宴席,但到了中年,饮酒却变得困难。
  • 注释: 永夜:整个夜晚。中年:指年纪已大。

微风侵烛影,叠漏过林端

  • 释义: 微风吹动烛光影子,更夫的更鼓声穿过树林。
  • 译文: 微风轻轻地吹动蜡烛的影子,更夫的更鼓声穿过树林的边缘。
  • 注释: 微风:轻轻的风。烛影:蜡烛的光在墙上投下的影子。叠漏:更夫敲击的铜壶滴答声。

腊后分朝日,天明几刻残

  • 释义: 农历十二月过后,开始迎接新年的早晨。黎明时分,天边只有几缕残阳。
  • 译文: 农历十二月过后,开始迎接新年的早晨。黎明时分,天边只有几缕残阳。
  • 注释: 腊后:农历十二月之后。朝日:迎接新年的早晨。

赏析:
这首诗描绘了一个在寒冷夜晚中举行宴会的场景,通过细腻的描绘和深刻的情感表达,展现了作者与朋友之间的深厚友情以及岁月带来的变迁。诗中通过对自然景物的描绘,营造出一种宁静而又稍带忧郁的氛围,反映了人生易老、时光流转的主题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。