羁滞多共趣,屡屡同室眠。
稍暇更访诣,宁唯候招延。
愧君备蔬药,识我性所便。
罢吏童仆去,洒扫或自专。
古巷人易息,疏迥自江边。
幸当中秋夕,复此无云天。
月华更漏清,露叶光彩鲜。
四邻亦悄悄,中怀益缠绵。
兹境罕能致,居闲得弥偏。
数杯罢复饮,共想山中年。
这首诗描绘了一个人在秋夜的庭院中与友人相聚的情景。下面是逐句的释义:
新羁滞多共趣,屡屡同室眠。
(新羁滞多共趣)新的羁绊和束缚让我们有了更多的共同话题和兴趣。
(屡屡同室眠)我们经常一起在房间里睡觉。
稍暇更访诣,宁唯候招延。
(稍暇更访诣)在空闲的时候我会去拜访他。
(宁唯候招延)我也会被他邀请。
愧君备蔬药,识我性所便。
(愧君备蔬药)我很感激你准备的素食和药材,这些都是我需要的。
(识我性所便)我知道你知道我需要什么,这让我感到很舒心。
罢吏童仆去,洒扫或自专。
(罢吏童仆去)当我卸任回家后,我会负责自己的家务事,比如打扫卫生等。
(洒扫或自专)我可以自己决定如何去做这些事。
古巷人易息,疏迥自江边。
(古巷人易息)古老的小巷里人们都在安静地休息。
(疏迥自江边)从江边看过去,一切都显得那么遥远而清晰。
幸当中秋夕,复此无云天。
(幸当中秋夕)我很高兴在这个时候与你相聚,没有云彩遮挡天空。
月华更漏清,露叶光彩鲜。
(月华更漏清)月光照亮了庭院,让一切看起来更加明亮。
(露叶光彩鲜)露水让树叶闪烁着光芒,也使得整个庭院变得更加迷人。
四邻亦悄悄,中怀益缠绵。
(四邻亦悄悄)周围的邻居也都沉浸在夜晚的宁静之中。
(中怀益缠绵)这让我的思绪变得更加缠绵,无法自拔。
兹境罕能致,居闲得弥偏。
(兹境罕能致)这种宁静的环境和氛围是很少能找到的。
(居闲得弥偏)在这样的环境中,我得到了难得的宁静和自由。
数杯罢复饮,共想山中年。
(数杯罢复饮)虽然已经喝了好几杯酒,但我仍然想要再喝上几杯。
(共想山中年)我想着山中的岁月,那是一个远离尘嚣、宁静美好的时光。