穷节弥惨慄,我讵自云乐。
伊人婴疾恙,所对唯苦药。
寂寞行稍稀,清羸餐自薄。
幽斋外浮事,梦寐亦简略。
雪户掩复明,风帘卷还落。
方持数杯酒,勉子同斟酌。
【诗句释义】
穷节弥惨栗,我讵自云乐。
伊人婴疾恙,所对唯苦药。
寂寞行稍稀,清羸餐自薄。
幽斋外浮事,梦寐亦简略。
雪户掩复明,风帘卷还落。
方持数杯酒,勉子同斟酌。
【译文】
穷困的境遇更加使人感到恐惧和不安,我怎么能够自得其乐呢?
那个人生了病,只能面对苦药。
他孤独地行走,逐渐稀少了;饮食简单清淡。
在幽静的书房里,外面的琐事纷至沓来,但梦境也变得简洁。
雪花飘进窗户,又吹开了窗户,帘幕被掀起后又被放下。
正拿着几杯酒,勉力与你一起品尝美酒。
【注释】
- 穷节:指贫穷的生活,节操。
- 惨栗:形容内心恐惧、忧虑。
- 我讵(ju)自云乐:我怎么能说自己快乐呢?
- 伊人:那人,指诗人的朋友或亲人。
- 婴疾恙:生病。
- 所对:面对的事物或情况。
- 苦药:苦味的药。
- 寂寞:孤单冷清。
- 清羸(lei):瘦弱的样子。
- 幽斋:幽静的房间。
- 浮事:琐碎的事情。
- 简:简略。
- 雪户:用雪装饰的门户。
- 掩复明:打开又关闭。
- 卷还落:风吹动窗帘卷起后又落下。
- 方:正在。
- 方:刚刚。
- 数:多次。
- 斟酌:斟酒时的动作,这里比喻对待事情的态度。
【赏析】
这首诗表达了作者对自己处境的无奈与担忧,以及对于朋友疾病缠身的同情。诗中通过描绘自己的生活环境和心情变化,反映出内心的孤独与无助。同时,通过对友人疾病的描写,展现了诗人对友情的珍视和关切。全诗情感真挚而深沉,语言简洁明了,富有生活气息。