南荣对庐{馮/廾},宴坐日于斯。
细草汀洲色,轻风杨柳枝。
磬声催暮鸟,泉影入春池。
则异人间世,唯当幽客知。

顺心上人山池

南荣对庐{馮/廾},宴坐日于斯。

细草汀洲色,轻风杨柳枝。

磬声催暮鸟,泉影入春池。

则异人间世,唯当幽客知。

注释:

  • 顺心上人:指诗人自己。
  • 山池:指山中或水边。
  • 南荣:地名,此处代指隐居之所。
  • 对庐:即对门而立,表示亲近。
  • 宴坐:在此处指的是静坐。
  • 汀洲(chí zhōu):水边平地。
  • 柳枝:柳树的枝条。
  • 磬声:佛教法器,声音清越。
  • 暮鸟:傍晚归巢的鸟。
  • 泉影:泉水在石头上的影子。
  • 人间世:人世间。
  • 幽客:隐士。

译文:
在南荣的住所前对门而立,我在这里静静地坐着。
小草铺满了水边的平地,轻风吹动着杨柳的枝条。
寺庙里敲磬的声音唤醒了傍晚归巢的鸟儿,泉水映照在春天的水塘里。
这样的生活与人间的世界不同,只有隐居的隐士才能真正理解它。

赏析:
这是一首描绘山居生活的诗。诗中描绘了诗人在山间隐居的生活,通过细腻的景物描写,表达了诗人对自然之美的热爱和向往。诗中的语言朴实无华,但字里行间却充满了对生活的感悟和对自然的赞美。整首诗给人一种宁静、和谐的感觉,展现了诗人内心的平和与超脱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。